第四百三十章
為奧斯卡·王爾德求的人有不少。
與奧斯卡·王爾德有來往不是英國的貴族就是超越者同僚, 超越者基本上做出貢獻(xiàn),頭上就少不一個(gè)貴族爵位,頂賞賜的爵位不會(huì)高, 方便他們在社會(huì)上隱藏身份。
英國政府無法忽略這股人脈力量,然奧斯卡·王爾德為愛做出的事過頭,超出一個(gè)國家能接受的底線。
聽聞這件事, 連在處理公務(wù)的女王陛下都暗自搖頭。
愛美之心人皆有之。
奧斯卡·王爾德美的癡迷達(dá)到非比尋常的地步,縱然阿爾弗萊德·格拉斯的性格糟糕,惹事能力一流, 但是他的美貌冠絕英國, 這份容貌存在一天, 奧斯卡·王爾德就無法割舍方。
一個(gè)愿打, 一個(gè)愿挨,誰也別說無辜,只要跟阿爾弗萊德·格拉斯在一起, 奧斯卡·王爾德就可能犯錯(cuò)。
英國政府放出口風(fēng):“讓他們分,便減刑?!?br/>
于是,才有今天眾超越者齊聚異能監(jiān)獄的一幕, 異能監(jiān)獄內(nèi)部“蓬蓽生輝”,各式各的俊男美女輪番勸說王爾德, 被奧斯卡·王爾德一句句辯駁回去,堪稱一場辯證會(huì)。
“奧斯卡, 你不要犯傻,睡他這么年不膩嗎?”
“你看一朵花園里盛開的鮮花會(huì)膩嗎?”
“我會(huì)?!?br/>
“這就是我跟你的區(qū)別, 我不會(huì)!我永遠(yuǎn)愛著鮮花!”
“呸!”
換下一個(gè)。
“奧斯卡,如果我能找到比格拉斯更美的人,你會(huì)分嗎?”
“不會(huì), 因?yàn)椴淮嬖?!?br/>
“可是政府說你私藏麻生秋也的畫像……”
“那是友誼啊!”
換下一個(gè)。
“奧斯卡,空有美貌的人沒有值解讀的內(nèi)涵,有頭腦有容貌的美人比比皆是,你為何不給他人一個(gè)機(jī)會(huì)?”
“毛姆,理我都懂,但是我不愛那些?。 ?br/>
“你的愛膚淺?!?br/>
“是的,我為我的膚淺自豪,因?yàn)槲抑?#59491;我想要的是么。”
“……”
薩默塞特·毛姆敗退。
第七個(gè),已經(jīng)輪到來晚一步的蕭伯納,蕭伯納不想說話,監(jiān)獄長說:“不要顧忌他超越者的身份,讓他在監(jiān)獄里過上禁欲的生活吧,周圍的犯人盡量挑選丑陋一些的?!?br/>
奧斯卡·王爾德發(fā)出凄厲的哀鳴:“蕭伯納,朋友!不能這,你是毀掉我的最后一片安寧之地?。 ?br/>
蕭伯納的沉穩(wěn)都能被氣沒,眼角抽動(dòng),被柯南·爾拍拍肩膀,睿智的英國紳士說:“蕭,別跟他一般見識(shí),他就現(xiàn)在看著我們開心,等他一個(gè)人蹲監(jiān)獄,有他難受的候?!?br/>
蕭伯納走進(jìn)去見奧斯卡·王爾德,宛如陽神下凡尋歡作樂的金發(fā)男人精神抖擻,把獄服的袖子拉到小臂上,曲別針卡住腰線,平凡的獄服也無法抵擋他改良衣服的決心。
“奧斯卡,我記你我說過一句話?!?br/>
“哪句話?”
“當(dāng)愛走到盡頭,軟弱者哭個(gè)不停,有效率的馬上去尋找下一個(gè)目標(biāo),聰明的早就預(yù)備下一個(gè)。我知你被格拉斯迷暈腦袋,不愿分,你考慮的下一個(gè)在哪里?”
“……在夢里。”
“你說的是真話,還是玩笑話?”
“這個(gè)答案沒有意義。”
“好吧,我告訴你一個(gè)消息,阿加莎在考慮你求婚?!?br/>
“no!放過我——不,我說錯(cuò),是我配不上她!她適合與她一喜歡喝下午茶的英國紳士,比如柯南·爾先生!我們在一起不會(huì)幸福的,這的婚姻不會(huì)受到愛神的祝福!”
奧斯卡·王爾德緊張不行,噼里啪啦地說一通。
蕭伯納問:“那幅畫像在哪里?”
奧斯卡·王爾德眼巴巴:“我不知,沒有人跟我說,如果你看到畫像,麻煩帶到我身邊來,那是我的私人物品?!?br/>
蕭伯納哭笑不:“你弄丟畫像就老老實(shí)實(shí)反省吧?!?br/>
奧斯卡·王爾德氣悶地坐回椅子上。
蕭伯納問:“你確定,寧愿坐牢也不肯跟格拉斯分?”
奧斯卡·王爾德看他一眼,支著腦袋嘟囔,哀愁埋怨的小眼神能擴(kuò)寫出一百字的小作文,“你把我奧斯卡·王爾德當(dāng)么人,人人以為我會(huì)分,我就越不可能做這種事,在我眼中,他不是么格拉斯,他是我的波西,我不會(huì)在危難的候舍棄他。”
蕭伯納不咸不淡地評(píng)價(jià):“挺深的,那你自作自受吧。”
說完,蕭伯納拋下王爾德出去見同僚。
在另一間空的房間里,七名超越者面面相覷,柯南·爾開個(gè)玩笑:“七個(gè)人都能停止界大戰(zhàn),卻搞不定一個(gè)王爾德。”
這個(gè)笑話冷到在場的人。
“七個(gè)背叛者”就是由七名超越者級(jí)別的異能力者組成的。
梅克比斯·薩克雷開口:“現(xiàn)在怎么辦?”
超越者薩克雷,異能力——“名利場”!
薩默塞特·毛姆的眼神理智,“那就從格拉斯那邊下,奧斯卡·王爾德拖著不分,不代表那個(gè)小格拉斯能堅(jiān)持住。”
超越者毛姆,異能力——“人生的枷鎖”!
因?yàn)橄忍煨约膊?#60734;身體不適,坐在輪椅上的查爾斯·克拉克微笑:“小心適反,我想奧斯卡也在好奇我們想怎么拆散他們,小格拉斯絕不會(huì)輕易同意的?!?br/>
超越者克拉克,異能力——“來自天穹的聲音?!?br/>
在場另外的位是女性超越者。
簡·奧斯汀說:“我們想幫奧斯卡,卻不能一味地貶低他們的感,萬一我們誤解小格拉斯的性格呢?”
超越者奧斯汀,異能力——“傲慢與偏見。”
忽然,簡·奧斯汀疑惑:“笛福不在,估計(jì)是不關(guān)心這件事,狄更斯呢?他不是跟奧斯卡關(guān)系挺好的嗎?”
蕭伯納替未到場的狄更斯解釋:“我打過電話,他在影視基地的拍攝現(xiàn)場,沒有間趕過來,說等我們有結(jié)果找他?!?br/>
六個(gè)人交流完畢后,目光齊刷刷看向沒說話的最后一個(gè)人:在簡·奧斯汀的左邊,坐著一位文靜如水的英國女性。
簡·奧斯汀溫柔:“瓊,你也發(fā)表一句意見吧?!?br/>
瓊·濟(jì)慈,異能力——《夜鶯》。
此刻,她用水波般的眸子掃過他人,說:“我認(rèn)為,格拉斯侯爵會(huì)替我們做出‘正確’的選擇?!?br/>
殺人當(dāng)誅心,拆散侶自然要從家長那邊下。
簡·奧斯汀恍然:“這一來,我們應(yīng)該這么做……”
七個(gè)人面帶奇異的笑容商議起來。
柯南·爾打量位女性同僚,暗:罪誰都不能罪女士啊。
格拉斯侯爵回到家,惶惶不安,身邊認(rèn)識(shí)的人都開始向他傳遞一個(gè)消息:奧斯卡·王爾德不行,不想被牽連進(jìn)去的人最好遠(yuǎn)離這位英國超越者,且政府要求王爾德跟格拉斯分,方死活不肯,在監(jiān)獄里呼喊著要見自己的戀人!
格拉斯侯爵一開始沒有輕信謠言,懶理會(huì),就算王爾德倒,與他何關(guān),他永遠(yuǎn)可以當(dāng)自己的貴族。
可是事越傳越真,有的說奧斯卡·王爾德為小格拉斯坐牢,有的說奧斯卡·王爾德背叛英國政府,遭到抓捕,總之,這個(gè)人徹底罪英國高層,連交好的超越者們都避遠(yuǎn)之。
格拉斯侯爵聽頭皮發(fā)麻。
隨即,一件令他窩火的事發(fā)生。
阿爾弗萊德·格拉斯想要逃出家門去見王爾德。
為出去,被關(guān)起來的阿爾弗萊德·格拉斯喊:“你可以繼續(xù)做你的貴族老爺,我要去見他!他是為我坐牢的!”
格拉斯侯爵冷冷:“如果他的異能力消失呢?”
阿爾弗萊德·格拉斯的大腦嗡一聲。
他連想都沒有想過,不是超越者的……王爾德?
格拉斯侯爵說:“我剛才跟一位超越者先生喝茶,他說王爾德最壞的下場就是被封印異能力,剝奪超越者的身份,因?yàn)橛J(rèn)為他已經(jīng)是脫離掌控的人?!?br/>
格拉斯侯爵的鞭子刻威脅著兒子,在空氣中抽出聲音。
“醒醒吧,就算我去見女王也沒有用,他不是過去有價(jià)值的王爾德,我也羞于讓你跟他交往下去!”
“你的屁/股被玩很爽嗎?真惡心啊,阿爾弗萊德,我看到你的表就想到你哥哥,一個(gè)個(gè)都仿佛離不開男人。”
“我會(huì)想辦法讓你進(jìn)監(jiān)獄一趟,你給我耐心等著?!?br/>
“如果他不享有超越者的身份——”
“你就跟他分!”
……
鐘塔侍從極為配合流言,收走奧斯卡·王爾德的家產(chǎn)。
與奧斯卡·王爾德不是婚姻關(guān)系的小格拉斯,繼承不到方任何的家產(chǎn),只能看到被貼上封條的別墅和被拖走的港口游艇。鬧著要跟父親斷絕關(guān)系的阿爾弗萊德·格拉斯站在門口,感覺天旋地轉(zhuǎn),一夜之間失去全部的幸福。
“這些人……他們怎么敢這么做!”
阿爾弗萊德·格拉斯曾經(jīng)最鮮明的就是王爾德的肆意。
任何人都會(huì)賣方的面子。
奧斯卡·王爾德不是最富有的人,也不是最有權(quán)利的人,但是方身上強(qiáng)者的光環(huán)和妙趣橫生的言論吸引著許人,阿爾弗萊德·格拉斯享受他的追求和示愛,就像是分享超越者的地位。
阿爾弗萊德·格拉斯只能次回家,等待父親的安排。
他要去監(jiān)獄里看王爾德!他會(huì)跟王爾德說,自己不會(huì)分,等方出來,他們就拋開貴族圈子和政治斗爭隱居!
異能監(jiān)獄里,奧斯卡·王爾德被隔離起來,不知外界發(fā)生么事,他的注意力集中在威廉·莎士比亞身上。
莎士比亞先生來探監(jiān)!
莎士比亞先生帶著濃濃的笑意來探望他!
“畫像在我這里?!?br/>
說出這句話的威廉·莎士比亞,仿佛在說今天的天氣真好啊。
“莎士比亞先生——??!秋的畫像!”奧斯卡·王爾德變臉?biāo)俣葮O快,積極主動(dòng)地站起來,把監(jiān)獄里唯一的茶杯倒好水,遞給方,向自己一度最尊敬的前輩那里討要畫像。
威廉·莎士比亞沒有接茶杯,嫌棄被人喝過,“你不起他?!?br/>
奧斯卡·王爾德黯然下來,頭發(fā)仿佛變成灰色的。
被人指出他的痛點(diǎn)。
“以,你沒有資格見到他,我會(huì)替你養(yǎng)護(hù)畫像的,如果有么特殊的保養(yǎng)技巧,你記托人告訴我。”威廉·莎士比亞飛個(gè)吻,感謝方蹲監(jiān)獄,“拜拜,祝你監(jiān)獄快樂,小甜甜?!?br/>
威廉·莎士比亞想要離開的腳走不動(dòng)。
奧斯卡·王爾德一個(gè)猛虎飛撲,抱住他的腿,你能想象一個(gè)一米九的高挑男人放下不存在的尊嚴(yán),嚎啕大哭嗎?
“不行!你不能走,那是我繪制的畫像,上面蘊(yùn)含我的力量!就算是莎士比亞先生也不可以無視這一點(diǎn),奪取我朋友的畫像!沒有波西,沒有畫像,我在監(jiān)獄根本活不下去??!”
“唉?”威廉·莎士比亞抽不出腿,詫異,“你哪里來的臉說這些話?弄丟畫像的人就是你啊。”
奧斯卡·王爾德淚流滿面:“我不起他,和我想要拿回畫像并不沖突??!”
監(jiān)獄生活枯燥無比,沒有人陪他聊天,他會(huì)發(fā)瘋的。
威廉·莎士比亞思考后“噢”一聲。
然后。
他的腿拔出來,靴底就印在奧斯卡·王爾德的臉上。
“我想踹你,和畫像沒有關(guān)系,我就是單純地發(fā)現(xiàn)你好賤啊,小甜甜,你一日出不監(jiān)獄,畫像就一日歸我喲?!?br/>
威廉·莎士比亞甩脫這塊黏皮糖,雀躍地走。
他可以確定一點(diǎn),奧斯卡·王爾德畫像的遠(yuǎn)程掌控力不足。
愛斯梅拉達(dá)的畫像歸他有啦。
不知……雨果能不能讓愛斯梅拉達(dá)笑一笑?
讓絕望的畫像開心,這真是一個(gè)富有挑戰(zhàn)的高難度目標(biāo)啊。
</br>