第四百二十九章
“畫像已經交給法國了。”
阿加莎·克里斯蒂漫不經心, 茶杯輕磕在白瓷碟子上。
看到有無效化異力的日本少孤身人來英國,請求見她,她倒是省了力氣, 不用派人去日本監管這個人。
在和平代下,無效化異力的特殊性展。
她給予對方次見面的機會。
換做幾前,她認為太宰治連見到自己的資格也沒有, 個戰敗國的人就該老老實實卑躬屈膝,以弱者的身份祈求強者給予回應,不是像太宰治這樣大膽冷靜地對視。
“不可。”
太宰治被搜身, 站在她面前, 睛不眨下地否認。
“我見過另幅異畫像。”
“克里斯蒂女士, 想知道那是誰嗎?”
太宰治出賣了奧斯卡·王爾德!
哥哥的畫像與王爾德脫不開關系, 會遭到拍賣,是王爾德的過失,那個英國超越者讓他哥哥的畫像受到侮辱!太宰治遠沒有表那么漠然, 從到消息開始,大腦就沒有停止過分析。
阿加莎·克里斯蒂的神情不變,手指想捏碎茶杯的手柄。
奧斯卡·王爾德給太宰治看過異畫像?
失心瘋了嗎?
她矜持地抬起下巴, “我就浪費幾分鐘的時間聽說。”
太宰治似笑非笑:“阿爾弗萊德·道格拉斯。”
這個名字首次出的時候,太宰治是從澀澤龍彥口中知曉的, 他憑借見過畫像的回憶,口述了那個人的長相, 對國外了解程度比他高的澀澤龍彥給了他個“驚喜”。
六前,麻生秋也在夏威夷旅游結束, 找澀澤龍彥調查過身處于英國的阿爾弗萊德·道格拉斯!
不久之,奧斯卡·王爾德追求阿爾弗萊德·道格拉斯。
明人都看出與麻生秋也有關系,太宰治懷疑阿爾弗萊德·道格拉斯就是哥哥找到的擋箭牌。他猜測畫像是奧斯卡·王爾德的異力, 畫像有外力破壞過的痕跡,破壞畫像有可會反噬原主,奧斯卡·王爾德為了救戀人,不不來找他無效化畫像。
太宰治猜結果八九不離十。
剎那,阿加莎·克里斯蒂對小道格拉斯的惡感要突破上限了,她身的侍從見勢不妙,為她重新沏了杯茶。
茶香穩住了阿加莎·克里斯蒂的情緒。
“去找莎士比亞先生。”
為交換,她神帶著冰渣子掃過太宰治,“如果找到他,又有本事讓他同意,我沒有意見。”
太宰治么也沒有多問,走出去,兩扇厚重的大門緩緩關上。
過了片刻,阿加莎·克里斯蒂把喜愛的紅茶潑到了地上,冷聲道:“監視他,不要讓無效化異力者去不該去的地方,碰不該碰的人,希望他在莎士比亞先生手里討到畫像。”
太宰治到了畫像,阿加莎·克里斯蒂照樣可以半路截獲。
她對審訊畫像的事情比較感興趣。
“道格拉斯家族……”阿加莎·克里斯蒂低語,發完火,去問侍從幾句,說道,“把王爾德進監獄的事情透露給其他超越者,適當地推動二,務必讓兩人徹底分手。”
侍從想到奧斯卡·王爾德頂級顏狗的性格,倍感棘手。
阿加莎·克里斯蒂發狠:“王爾德跟任人在起,也比跟道格拉斯在起好,他要是死不悔改,我就向女王陛下提出請求,嫁給他,他出軌次,我就打斷他的腿次。”
侍從震驚到脫口出:“您太吃虧了!”
阿加莎·克里斯蒂冷笑出聲:“為了英國,我可以輩子監督他,把本國超越者腦子里的水擠出來,我不算吃虧。”
侍從的冷汗簌簌落下:“……”
克里斯蒂近衛騎士長,您根本嫁不出去。
這頭,歐洲超越者男的不結婚,女的找不到結婚對象。
強者,注孤生。
……
法國對死對頭英國正式提交了外交訪問。
英國政府知道瞞不住了,拖就拖,把續的痕跡抹掉。
太宰治花費了點手段,連續拜訪數個歌劇院,以麻生秋也弟弟的身份見到了神出鬼沒的威廉·莎士比亞。
首次見面,太宰治就用稀奇地目光打量威廉·莎士比亞。
這是個賣亂步賺錢的奇人。
不過,哥哥的事情重要,他要見畫像上的哥哥,判斷保留在畫像上的人究竟是怎樣的情況。
威廉·莎士比亞笑瞇瞇道:“愛斯梅拉達的弟弟,為么會認為找我有用?我不會把畫像交給任個人。”
這個名字梗?
太宰治結合波德萊爾初見時說的,反應迅速。
他用看不出虛偽地淺笑說道:“我是想見哥哥面,不是想帶走畫像,我認為您不會拒絕我的請求——”
對于太宰治的說法,威廉·莎士比亞反說道:“不,我拒絕。”
威廉·莎士比亞遮住唇:“苔娜太壞心了,我怕呀。”
威廉·莎士比亞的神有意瞅著太宰治的臉。
太宰治會意,拆下繃帶,指腹纏繞圈圈白色的繃帶,以那張照鏡子會讓他感到輕微不適的容顏微笑。
“莎士比亞先生,讓我看看嘛~,我會與哥哥保持距離。”
“……好呀。”
威廉·莎士比亞欣賞太宰治的撒嬌,這個齡的太宰治氣質百變,矯揉造也不會有違和感,與異世界的愛斯梅拉達同齡。威廉·莎士比亞滿足了親看兄弟花的興趣,托起他的下巴,從那雙死寂的鳶色眸子里分辨出自己判斷的答案。
畫像的重要性不言喻。
在見面之前,他不確定太宰治的目的,防備對方是來毀掉畫像,自然不讓對方直接去見畫像上的愛斯梅拉達。
威廉·莎士比亞以手指實驗了“無效化”的真實性。
做出決定,威廉·莎士比亞帶太宰治去老家,他的那些同僚們在到奧斯卡·王爾德入獄的消息集體炸鍋了。
拍賣會上的畫像?奧斯卡·王爾德的入獄?
這顯然是同件事啊!
蕭伯納結束了劃船,取過毛巾,擦拭額頭的汗水,對告知消息的屬下說道:“奧斯卡的那個情人起進監獄了嗎?”
屬下搖頭:“沒有,聽說回了道格拉斯家族。”
蕭伯納聽了直嘆氣。
有福同享,有難無法同當,這就是奧斯卡看臉選戀人的下場。
“我早跟他說過,追求美不那么膚淺!”
那家伙是怎么回答他的——?
【長美就夠了!】
如今看來,蕭伯納覺不是長美的問題,是奧斯卡想美,以為自己是超越者就可以保護住道格拉斯。
親愛的奧斯卡,遠遠低估了道格拉斯兄弟的殺傷力。
“走吧,我要去鐘塔侍從那里了解事情的原委。”
“蕭伯納先生……”
“不必多言,他是我的朋友,我了解他,大錯不會有,多是替某個人背了黑鍋。”
“我是想說……先生,您動快點,您的同僚們已經去了。”
“……”
蕭伯納低估了奧斯卡·王爾德的人緣。
此刻,蕭伯納不懷疑奧斯卡·王爾德到底“舔了”多少人?
好看的同僚全都行?
可真不挑。
滿臉困惑地蕭伯納坐進車,隱隱感覺到心底的怨念,他對奧斯卡·王爾德頗有好感,結下提攜對方的善緣。近他越發覺對方是個活坦坦蕩蕩的朋友,奈被美色糊住了腦子。
【我好像時不時的夢到他,難不是我喜歡他?】
【不可。】
【如果他當戀人,我會想弄死他的。】
【這種事情的概率比狄更斯在演藝界糊了那么多突然爆紅、買丹尼爾·笛福出售的彩票中獎還要不可議。】
想通了,活了四十多的蕭伯納放下懸著的心。
眾多奇葩里就他的興趣愛好正常,每天運動,不宅在家里,爭取享受人生活到百歲。
在莎士比亞低調樸素的老家樓房里,太宰治見到了畫像。
“為用黑布遮住?”
太宰治的聲音略帶不滿,很快就收斂了。
哥哥近在前。
他的心情起伏變大,麻木的神經活躍起來,即將見到親人的喜悅與悲傷注入這具人類的身軀,心臟瑟縮,渴望掀開黑布。
“我不在的時候,與其讓他注視著空無人的地方,不如讓他在黑暗中閉目休息片刻。”
威廉·莎士比亞柔和地說道,“當外面有小孩子玩耍經過,有熱鬧的喧囂聲時,我會打開窗戶,讓畫像去看外面的世界,可惜,看上去沒有么效,‘他’總是沉浸在自己的世界里。”
太宰治沒有被他的說技巧安撫,直勾勾地看著黑布。
威廉·莎士比亞說道:“要做好心理準備。”
太宰治點頭。
雖然不知道奧斯卡·王爾德是怎么辦到的,但是聽說畫像上的人是有死亡縫合線的麻生秋也。
見過斷裂的頭顱和碎裂的尸體,他的承受力有所提高。
威廉·莎士比亞的手扯下了黑布,畫框上鉆石和黃金的光芒十分炫目,晃到了太宰治專心致志的睛。
下刻,太宰治的身體和靈魂似乎泡在了苦水里。
苦到了嘴里說不出來。
倒是威廉·莎士比亞好心地喚醒閉著睛的黑發男人,以床前喚醒人的口吻說道:“愛斯梅拉達,的弟弟來了。”
畫像上的“麻生秋也”以虛無的視線看到了太宰治。
男人被縫合的頸部微微動。
想要說。
又沒有說出口。
他絕望的神情中混合了絲溫柔,猶如被天災沖刷上岸的泥沙中有枚開口的蚌殼,蚌肉完全腐爛,留下扭曲生長的珍珠散發冷白的光芒,無法再給其他人帶來暖意。
真正的麻生秋也已死。
畫像上的人,已然是被強行挽留在世間的抹殘影。可是對于很多人言,這是見到麻生秋也的方式。
威廉·莎士比亞體貼地讓出了房間,關門走下了樓梯。
“哥哥……”
太宰治看太透,懷著絲希望來,見到的是撲面來的絕望,來自麻生秋也燃燒完愛意余留的灰燼。
畫像沉默不語,窗外的陽光正好避開了他,斜斜地分割出了“麻生秋也”與太宰治所在的位置。這場見面就像是冰冷的默劇,亦或者是太宰治極力扮演的獨角戲。
“說啊,哥哥!”
“要我報復誰,要我殺誰!”
太宰治是熟悉麻生秋也的人之,用各種方法想跟對方說,卻無法到他的回應,他不相信畫像沒有說的力!
“對著我哭,為么不告訴我原因——在恨誰?是在恨蘭堂嗎?是在恨這個異世界嗎?”
“看著的世界里有我和中也、亂步嗎?”
“看到我嗎?!”
“我就站在的面前啊!”
太宰治發出了連串的,竭力地猜測畫像的想法,久違地顫音讓他好似沒有長大。
半晌,換來的僅僅是喊啞了嗓子。
太宰治仿佛要哭出來,身體湊到了畫像的面前。
咫尺天涯。
太宰治無法進入畫像的世界里。
太宰治呢喃:“無論是生前死,都不肯跟我坦露內心嗎?沒有個人了解真正的,沒有人救,在恨所有人,我們把壓力附加在的身上,忽略了的絕望——”
怎么可善有善報。
那個人,連自己都無法拯救,獨自人死在了天臺上。
“阿治。”
畫像上的“麻生秋也”哽咽,喚出了生前的昵稱。
太宰治恍惚,感覺對方離開了不止,是輩子,他很久沒有聽到麻生秋也的聲音。因為不會有第二個人再稱呼他為“阿治”,再把他氧化的可悲環境里拉出去。
“哥哥,是嗎?以另種方式活在畫像里。”太宰治雙睛緊盯著畫像,不肯放過絲毫的細節。
畫中人伸出了手。
“他”居然脫離了畫像的限制,奧斯卡·王爾德為他繪制的是高級畫像,可以與異力者畫像那樣進行活動。
太宰治個側頭,敏銳地躲開了“麻生秋也”的手。
親人見面的氛圍陡然冷凝。
詭異。
冰冷。
“麻生秋也”沒觸碰到口口聲聲說念他、為他報復世界的太宰治,指尖顫,血淚滴滴地落在畫像內,有粘稠的液體從畫框邊緣滲透出來,流在地板上。
“阿治,我已經死了,是幅畫像。”
“麻生秋也”說道:“第次……王爾德遠遠地帶著我去看了們,第二次看到……我就知道長大了,走出了悲痛,有去看我的遺書嗎?上面有提供尋找簽名的線索……”
伴隨著回憶,“麻生秋也”寫滿怨恨的目光有著懷念,化人形異力,跨過畫框,踩在地面,堅持想要去擁抱自己的弟弟。“不要碰我!求了!”太宰哭著尖叫聲,倉促退,差點跌倒,以快的速度遠離畫像,可是房間就那么大,他的體術不如麻生秋也,好幾次險些被抓住了衣袖。
“麻生秋也”被這樣追我逃的場景逗笑了,在罕見的笑聲之下,淚水流滿了臉頰,有清淚,也有濁淚。
“他”用手背去擦拭臉頰,微微發出寒顫。
“我好冷……”
外面,是盛夏的季節。
“麻生秋也”把太宰治堵在了距離窗戶和門遠的角落里,無愧是兄長的身份,兩人把莎士比亞的房間弄團糟。
太宰治聽見他說“冷”,那顆鐵石心腸的心臟好像被人捏住,鼻子發堵,擠出求饒的神情,不知道的人還以為是哥哥在抓著弟弟撓癢癢,弟弟放棄了掙扎。
太宰治說道:“怎么和蘭堂先生樣怕冷了?沒關系,我可以給們起開空調,答應過我,要看著我們長,活著好痛苦啊……怎么可以拋下我,讓我體會這樣的痛苦,給我那么難實的愿望……”
“麻生秋也”聽著他的控訴,再渾渾噩噩的情緒也沒有讓他上前,沒有血緣的兩個人,也是這個世界上接近的兄弟。
“他”想聽完對方的。
“他”想感受著那溫柔入骨的親情。
“他”的弟弟在向哥哥說,“麻生秋也”在靜默中,對他微笑,有點憂愁和悲哀:“阿治依舊像個孩子。”
太宰治沒有否認,厚臉皮地說道:“我就是個孩子!比中也和亂步都小!中也九歲,亂步六歲,我三歲!”
“麻生秋也”的嘴角翹起,垂下頭,脖頸快要無力支撐住東方人美麗的頭顱,削瘦的身型掩藏在這件體的西裝三件套之下,里面全是臨時針線縫合出來的肉塊。
“不想抱次哥哥嗎?”
“哥哥想抱。”
……
誰拒絕兄長的擁抱?
太宰治屁股坐在了地上,用雙臂擋住了睛,沒有去看“麻生秋也”,咬著牙,中有滾燙的淚水涌出,“這樣對我說——我怎么辦啊——”
“麻生秋也”固執地伸著手,尋求親人次擁抱自己。
他們個比個瘋狂。
太宰治抹干凈了臉上不該有的淚痕,笑著說道。
“可以啊,哥哥。”
他清亮地喊道。
“我抱著,抱著的畫像,我們起離開這個世界!”
“正好這里有壁爐——!”
“哥哥要的溫暖,我要的解脫,全部都有了!”
太宰治歇斯底里地說完,馬上就要去打開壁爐。
“麻生秋也”的畫像硬生生止住了腳步,被自己弟弟要同歸于盡的行為給嚇呆住。
對于畫像言,“他”想要感受親人的溫暖,從冰冷的死亡之中到解脫。對于活人言,太宰治不想親手殺死哥哥,哪怕是幅畫像,上面也承載著兄長臨死前的執念和溫柔。
那是勝過切的珍寶。
壁爐升起,散發著衣服助燃燒焦的味道。
“麻生秋也”消失了。
造夏天開壁爐的罪魁禍首,太宰治連滾帶爬地跑了。
威廉·莎士比亞回來,熄滅壁爐。
英國的歌劇家重新為畫像蓋上了黑布,隔著黑布,他輕吻對方的臉頰,突然弓起腰,捂住腹部,剛才被踹了腳。
“哇——怎么這么對我,我是在安慰傷心的——”
威廉·莎士比亞抬起頭,揚起了笑容。
“我學的像嗎?”
“換小甜甜,肯定會說這樣不要臉的,我來說,還是稍稍有點不合適。”
“麻生秋也,是多么幸運不幸的人啊。”
“這么多人喜歡——”
“卻為個法國人死去。”
“他真的,有這么好……好到讓……死不瞑目?”
……
九月五日,俄羅斯,西伯利亞的鐵路上在下雪。
莫斯科西南,利佩茨克州,座名不見傳的小火車站上,阿蒂爾·蘭波戴著耳罩,哆嗦地坐在那里,手上捧著火車站站長送的熱水杯。
阿斯塔波沃火車站信號不好,外界的人都很難聯系上他。
他在俄羅斯四處尋找有復活力的異力者。
找啊找,每次累了,他就回到阿斯塔波沃火車站,秋也留給他的情報上寫了姓“托爾斯泰”的男人有可擁有“復活”的力量,對方也許會出在這座孤獨的小火車站上。
阿蒂爾·蘭波不知道對方時出,不知道對方來自處。
可是心中的信念讓他沒有崩潰。
——定會有的。
——就算這里找不到托爾斯泰,他也可以去找其他人。
“日安,阿蒂爾·蘭波先生。”
風雪之中,有包裹在白色披風下的俄羅斯少走來,蒼白的臉上平靜如同捏出來的雪人,唯獨那雙睛有不滅的火焰。
阿蒂爾·蘭波捧著熱水杯,坐在長椅上,仿佛在等永遠不會來的人,他看到對方沙啞地問道:“認識復活亡者的人嗎?”
費奧多爾·d說道:“我認識。”
阿蒂爾·蘭波憂郁蹙起的眉頭下,眸片冷漠。
“騙我。”
“您的愛人,您的丈夫,把您牢牢保護了八的麻生秋也先生出在幅畫上,這幅畫就在英國,疑似復活,法國那邊也到了相應的消息。”
“又是……英國……”
阿蒂爾·蘭波吐出寒冷環境下的霧氣,恍若可以凝結冰。
“我無法忍受那些商人為利益拍賣畫像、無法忍受異力者們為了探索情報,觸碰讀者老師的畫像。”費奧多爾·d對他欠身,軟軟的小白帽下隱藏他的神情,令人覺他可是在笑,又可是在哀傷,哪種表情都適合放在魔人身上。
魔人的內心,至今有個人解讀了出來。
“請您——”
“帶走它,或者銷毀它。”
……
</br>