與高適、薛據登慈恩寺浮圖[1] 岑參
塔勢如涌出,孤高聳天宮。
登臨出世界[2],蹬道盤虛空[3]。
突兀壓神州,崢嶸如鬼工[4]。
四角礙白日,七層摩蒼穹。
下窺指高鳥,俯聽聞驚風。
連山若波濤,奔湊似朝東。
青槐夾馳道,宮館何玲瓏。
秋色從西來,蒼然滿關中。
五陵北原上[5],萬古青蒙蒙。
凈理了可悟,勝因夙所宗[6]。
誓將掛冠去[7],覺道資無窮[8]。
【注釋】
[1]慈恩寺:唐高宗為太子時為紀念其母文德皇后而建。[2]出世界:高出于人世之外。[3]蹬道:塔的石階。[4]崢嶸句:意謂塔之高峻突兀有如鬼斧神工。[5]五陵:指漢高祖長陵、惠帝安陵、景帝陽陵、武帝茂陵、昭帝平陵。[6]勝因:善緣。夙:素來。[7]掛冠:辭官。[8]覺道:即佛道。資無窮:受用不盡。
慈恩寺浮圖即大雁塔,是當時京中的游覽勝地。天寶十一年(752年)秋,作者同高適、薛據、杜甫、儲光羲結伴登塔,五人各有詩作。五篇作品中若論氣勢當屬杜詩為最佳,若論對塔之巍峨高拔的形容,對登塔后所見平闊景觀的描述,當以此詩勝出。
平地望塔,塔勢噴涌而出,直聳云霄;拾級而上,好似盤旋在空中。登塔俯瞰,飛鳥在下,風聲在耳,群山如濤,宮觀玲瓏,漢代五陵只有青一片。感古傷今,作者在詩文末尾講到自己向來追求佛理善因,希望有一天能辭官而去,專心參禪悟道。此中有其個人政治上失意的情緒。