尋陸鴻漸不遇 僧皎然
移家雖帶郭[1],野徑入桑麻。近種籬邊菊,秋來未著花[2]。
扣門無犬吠,欲去問西家[3]。報道山中去[4],歸時每日斜。
【注釋】
[1]移家:遷居。帶:近。[2]著花:開花。[3]西家:西邊的鄰居。[4]報道:回答說。
【賞析】
陸羽和皎然和尚是好朋友,陸羽遷居后皎然和尚去拜訪他,看到他的新家雖然靠近城郭,但是很幽靜,外圍種桑麻,近家種菊花,內(nèi)外由一條小路相連。只是眼下已經(jīng)是秋天了,陸羽的菊花卻都還沒開。叩敲朋友的家門,門內(nèi)沒有犬吠,皎然和尚便去了西邊的鄰居家詢問。鄰居說陸羽已經(jīng)去山中閑游了,他每天回來的時候,太陽已經(jīng)西下。